神的工作很奇妙。
他先教会我们笑,教会我们哭。敞开地笑,痛痛地哭。像个孩子一样,回到最初,完全地得释放。
而后,彻底的破碎来临,撕心裂肺的痛苦,如同挪亚时代的洪水,毫不犹豫地冲走一切。不余一丝牵挂。却留下生命,留下盼望。
接着马上倾倒从他而来的喜乐,好像强心剂一样,让另一股洪流冲刷回来,把心里塞得满满当当,不留空隙。
当这股喜乐的返潮退去,痛苦的余潮再度来袭,威力和危害却弱小得多了。而且每一次都更弱小。肩头耸动的恸哭渐渐变成静静默默的流泪,而生命的河床却在这一次次的冲刷中被不断扩张、拓深。
直到最终,潮水不再来犯,更宽更深的河谷之地敞露出来。遍地满了空气和沃土。看似空空如也,却是充满了万有,且暗藏了孕育新生的气息——更崭新的生机的盼望。也因了这盼望,淌出更新的平安、喜乐,涓涓细流,汩汩而作,直到远方……
“我还能说什么呢?我只能谢谢你,耶稣。谢谢你造我是我,谢谢你给我一切的经历和环境。从前我自责,也觉得有过的伤痛是应得的报应。是我的不善、不会,使我被伤,也去伤人。好像无尽循环的咒诅。现在我知道,只有完全在你里面,我才有跳出这怪圈的可能。耶稣,谢谢你。从前的这一切也都是你所给的“化妆的祝福”。没有遇到J,我不会和你的话语相遇。没有失去,也不会懂得珍惜。没有受过伤,也不会懂得珍惜别人的感情。耶稣,谢谢你教会我这一切。
现在我也许有时还在迷茫困惑甚至不安焦躁中,但我知道你会保守我,在你里面我必能得着最好的平安和满足。
主耶稣,谢谢你!谢谢你让我和天父的关系得以和好,谢谢你让我和人的关系和好。我把我所有的一切,包括我的各种关系都放在你里面,求你亲自保守看顾带领。我知道你必会,它们也会是最好的。
耶稣,谢谢你。愿我时时刻刻都能在你里面得享安息喜乐,直到我见你面的那天。”
摘抄完毕。
我还能再说什么呢?为着这么快能有清晰的结果献上感恩。为着这次彻底的破碎献上感恩。为着代价昂贵的这一课感恩。我知道我的一生都要经历不断的破碎。主你知道我心里的伤痛、我的疑虑、我的惧怕……都交给你。你大有怜悯,满有恩典慈爱,在你里面我必不至缺乏。惟愿我一生仰赖你,不倚靠自己的智慧,惟愿你指引我的脚步。你是我脚前的灯,路上的光。愿你用你大能的真光直射进我的心里,驱走里面一切的黑暗和私语。救拔我出痛苦的深渊。每当我要往里沉浸深陷时,愿你拉住我,对我说:“嘿,Sophie,看我。只要看我。只看我。”愿你的祝福时常满溢我这破碎的瓦器。
也愿我在你里面的破碎成为对他人的祝福。保守你在地上的每一个孩子。以马内利的神,你亲自与他们同在。
Glory to God in the highest.
And on earth peace, good will toward men.
耶稣经过的时候,看见亚勒腓的儿子利未,坐在税关上,就对他说,你跟从我来。他就起来跟从了耶稣。
As he walked along, he saw Levi son of Alphaeus sitting at the tax collector's booth. "Follow me," Jesus told him, and Levi got up and followed him.
他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝福,就掰开,递给门徒,说,你们拿着吃,这是我的身体。又拿起杯来,祝谢了,递给他们,说,你们都喝这个。因为这是我立约的血,为多人流出来,使罪得赦。但我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直到我在我父的国里,同你们喝新的那日子。他们唱了诗,就出来往橄榄山去。
While they were eating, Jesus took bread, gave thanks and broke it, and gave it to his disciples, saying, "Take and eat; this is my body." Then he took the cup, gave thanks and offered it to them, saying, "Drink from it, all of you. This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. I tell you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it anew with you in my Father's kingdom." When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.